Some months ago, I had the opportunity to
participate in a discussion on Goan literature in Portuguese. Central to that
discussion was the question of defining a canon of Goan literature in
Portuguese. For example, where would the history of such a literature begin
from? Who could be considered Goan for the purposes of constructing such a
history? In the course of these discussions, a question was half-jocularly
posed: could Camões be considered Goan?
Luis Vaz de Camões is considered the national poet of Portugal because he authored
the famed epic poem Os Lusíadas (The Lusiads). Camões’ narrative
in this poem inserts the actions of the Portuguese and especially those
involved in the ‘Discoveries’ into the form of classical Greek myths.
Azulejos Diptych "ShakenNotStirred", FrisoWitteveen |
But it is not just Camões life in Goa that it critical to the argument. There is also the fact of the afterlife of the Lusiadas.The poem was read by people in Goa, and, as O Vaticinio Do Swarga, the recent response to Camões by Prof. Ave Cleto Afonso, so clearly demonstrates, the text continues to have an audience in the territory. For these reasons, we argued, Camões is Goan.
We hardly expected a vigorous rebuttal to
this idea, but there was one. “Camões is Goan?”
cried a Portuguese national who was part of the discussion. “But that is
insane! Camões is Portuguese! If
Camões is Goan merely because he passed
through, then surely Richard Burton [the English writer who while resident in
India journeyed through Goa and penned a much
reviled text on the territory] is Goan, and Rudyard Kipling Indian!” they asserted.
I have to confess that I was a little
surprised by this response. To my mind the script was fairly simple. Racism was
the defining feature of modern imperialism.
Human populations were marked off into different races, and some races
seen as less capable than others. It was on the basis of this racial difference
that some groups were seen as incapable of self governance. Because of this
logic, postcolonial justice would rest on the rejection of racism, the
welcoming of subjugated groups into governance, and the assertion of universal
values. Of course, this has not been the trajectory of postcolonial justice and
the post-colonial order has been marked by the sly assertion of racism. Thus,
universalism is rejected as the decolonized states have been marked off as the
national homes of different racialised groups. It is only such a logic that
would ensure that both the former colonizers as well as the formerly colonized
would deny the South Asian identities of Camões and Kipling.
This equation can be put another way by
using a gustatory metaphor
of anthropophagy that I have used once before. Colonialism is often
critiqued on the basis that the colonizers consumed the natural resources of
the colonies while impoverishing the colonized in the process. This consumption
was not merely economic alone, however. There was also a cultural dimension.
There can be no denying that both the British and the Portuguese were
profoundly marked by the fact of their dominance of the colonies and imperial
territories. Words like chintz, canja, pyjama, curry (caril in Portuguese),
chutney, shampoo, and many others stand testimony to the fact that the British
and the Portuguese were also profoundly marked by their consumption of the
colonies. Thus, if colonialism was marked by the consumption of the imperial
territories, postcolonial justice, or vengeance if you like, would lie in the
reciprocal consumption of the Portuguese or the British. Thus, where the
Portuguese insist that Camões is theirs
alone, the Goan response should ideally be to assert that Camões was also Goan. It is when the former colonizer is denied the
opportunity to be the sole signifier of symbols that postcolonial justice is
truly achieved.
But my argument is not merely about
vengeance. Rather it is about recognising the need for complex political moves
if we are to assert universality of values and the equality of peoples. Take,
for example, the case of Her Imperial Highness Victoria, former Empress of
India who is remembered by the people of the Gangetic basin as Rani Toodiya.
Rani Toodiya is not merely a foreign queen, but in fact used by unlettered
North Indians as a marker of times when there was justice for the common man.
This is not nostalgia for colonial times, but in fact a pronouncement on the
moral corruption of our times. As in the case of Toodiya, so it should be for
Camões.
Returning to the arguments of those who
rejected Camões’ Goan identity by
asking if Kipling could be considered Indian, my response would be that it is
precisely the denial of our complex histories, such as Kipling’s Indian
identity, that we in contemporary India are witness to the horrible politics of
almost genocidal erasures of communities and their cultures. The weird and
twisted politics of our times is not just the result of wicked Hindu
nationalists, but in fact produced through the oftentimes innocent attempts by
post-colonial scholars and subjects. These individuals seek to create a space
for the native and the indigenous and in erasing the complexities of our
history lay the basis for the politics of corporeal erasures that we are
witness to today. A fine example of these naive politics are the recent changes of the names of cities in India away from their colonial era names. The fixing of only one vernacular name for the city as the official title of the city have effectively delegitimized the lives of those communities who were birthed in the colonial period and follow lifestyles associated with those times.
Given that politics must be marked by ideas
and actions I would recommend that
the claiming of Camões by Goans and the
project of consuming the Portuguese and denying them a monopoly on signifying
could begin with a simple act. Sometime in 1960 a humongous statue of Camões was erected in Old Goa. This statue was subsequently blown up by
“freedom fighters” in 1980 when Portugal was celebrating the fourth centenary
of Camões’ death. We need to recognise that this act was a
mistake and replace Camões back in
the spot that originally held his statue. This is one act would allow us to
reclaim Camões as ours and in
doing so recognise that while the man is Portuguese, he is also undeniably
Goan.
(A version of this post was first published in the O Heraldo on 27 Dec 2016)
No comments:
Post a Comment