What can we possibly learn from the story of a boy who wanted to grow up to be a polar bear? This is also the concern of Tomáš Halík in the initial pages of his autobiography entitled Diante de Ti, Os Meus Caminhos (Before
You, My Paths). Would his autobiography be merely a pandering to his
own vanity, or does he have insights to share from his life that would
benefit the reader? Having read the rather weighty text, I can say that
indeed the story of the boy who did not grow up to be a polar bear, nor
to be the President of his country, though he did have the possibility
to be the latter, does have much to offer us. Broadly – but not entirely
– arranged chronologically, the thirteen chapters of the book are bound
together by the theme of caminhos, or routes, which, while rooted in the experience of a single individual, speak to a number of universal experiences.
If only to fulfill the norms of a formal presentation of the book,
allow me to quickly run through its chapters. Not surprisingly the first
chapter titled O Caminho para a fé (the road to faith) discusses the circumstances of Halík’s
birth and the context of this early life, one that could possibly be
described as an immersion in cultural Catholicism, where the faith is a
cultural marker, rather than part of a system of quotidian exercise.
Already by the end of this chapter, however, we are introduced to the
manner in which Halík comes to be attracted to commit to the
Church in a more substantial way. There is a context to this attraction,
given the manner in which the Catholic Church was being repressed by
the Czech state authorities under communism. The second chapter, O caminho da primavera (The road to spring) captures the sentiments in the spring of 1968 which, in his words:
foi a primavera da minha vida, a primavera da minha fe, a nova primavera da Igreja depois do Concílio Vatiano II, e tudo ao nosso redor e em nós foi impregnado com a inebirante fragrância primaveril da esperança de um desanuviamento político e duma vida mais livre (p.54).
It was the spring of my life, the spring of my faith, the new spring of the Church after the Vatican Council II, and everything around and in us was impregnated with the intoxicating spring fragrance of hope for a political thawing and a freer life (p.54).
The political spring was not to last, however, and instead ended with
the military occupation of Czechoslovakia by the combined military of
the countries comprising the Soviet Block, which lays the foundations
for the history that is to unfold in the subsequent chapters. O caminho para o Sacerdócio (The road to the priesthood) is self-evident, and is followed by the chapter O caminho da Clandestinidade
(The road towards the underground) which discusses not only the
personal trials of being a priest in hiding, but reflects on what it
means to be a priest at all, and a priest in scenario marked by
repression and persecution. Given that the dawn must come even after the
longest night, O caminho do despertar (The road to awakening)
speaks of the eventual relaxation in the hold of communism over Central
and Eastern Europe and the role of the church in aiding this thaw,
challenging the regime and also engaging the population spiritually
through a Decennial to commemorate the centenary of Saint Adalbert. O Caminho do Catarse
(The road to catharsis), begins with the first year of the Decennial,
the year of Saint Agnes, also the year of her canonization. It was
around this time the protests in Prague commenced, which would
eventually lead to the face of the country being changed forever. The
discussion in O Caminho da Transição (The road to transition)
is perhaps one that interested me the most, because it demonstrated the
way in which all too often the promised day of political liberation does
not translate into an era of unimpeded operation for the church,
rather, it heralds the opening of ever new challenges. O Caminho da Fundação (The road to foundation) engages with the creation of the Czech Christian Academy, Halík’s
long standing dream to reestablish the student chaplaincy (which later
became the Academic Parish) at the Church of the Holy Saviour in Prague
and the site for ecumenical and inter-religious dialogue. O Caminho da Noite (The Road of Night) describes the traumatic experience in which things did not run so well when Halík ran into opposition with the head of the Department of Theology. O Caminho da Politica (The road towards politics) deals with the scenarios when Halík’s
name emerged as a possible successor to Vaclav Havel as President of
the Republic. I have to highlight that the portion that really appealed
to me here was that where he indicates that he decided
não dizer um não absluto. Um não absolute aplica’se apenas a coisas que são realmente moralmente erradas em si mesmas. Um não que disse à polìcia secreta quando me tentou dobrar para uma cooperação. Aceitar uma candidatura presidencial é certamente arriscada, incomum, etc. etc., mas não e immoral.
To not offer an absolute not. An absolute no is to be used only when things are inherently morally wrong. The no that I offered the secret police when they tried to bend me into cooperation. To accept a presidential candidature is certainly risky, uncommon, etc. etc. but not immoral.
Os Caminhos para Mundo (The roads to the world) describe Halík’s
travels, which extended to all of the continents and were always, it
appears, moments for learning. And the final chapter is titled O caminho para o silencio eterno (The road towards eternal silence).
In his essay, ‘The Death of the Author’ Roland Barthes argues that to
“To give a text an author” and assign a single, corresponding
interpretation to it “is to impose a limit on that text”. Respecting
both Barthes, and Halík, therefore, what I will do in this
presentation of the book will be to offer my own responses to the book,
speaking from the various locations that I inhabit, a Catholic from Goa
in India, and currently living in Portugal. Such a presentation would
not, I believe, be out of place given that both Goa and India feature in
the book, India more so than Goa.
There were two aspects of Halík’s description of the early
years of his life that I instinctively identified with. The first was
that of a society and Church under oppression, and the second that the
changes following the Vatican Council II and political change came
together. In Goa, which was invaded by India in 1961, the years of hard
political change, the suffocation of a Catholic culture, and the
changes of the Council came in quick succession. It is true that
Christian society in both Goa and India do not, in the large part, face
the kind of repression that the Church in Czechoslovakia faced. However,
the repression in India is more insidious, where hiding behind the
rhetoric of democracy, Christians are not only forced to live within the
constraints of an increasingly fascist power, but in corners of the
country where there is no or little spotlight, Christians, their
churches and property are ferociously attacked. This kind of oppression,
as in Czechoslovakia, and so compellingly narrated by Halík, cannot but have a profound impact on the life of the Church.
On the one hand it forces us, clergy and laity, to operate with an
enemy in mind, to the extent that even when the enemy is no longer
there, we go looking for an enemy with the intention of establishing
orthodoxy as a safe space. This has devastating impacts on a society,
impeding the possibility for dialogue, which is at the heart of the
social contract. Such were the circumstances that ensured that Halík,
who was teaching in the faculty of theology, encountered resistance
from his department head leading to his departure to the faculty of the
liberal arts where he has been happily based for years now.
Another aspect of living with oppression is that this situation is
also encountered those who collaborate with “the enemy” or the powers
that control the state. Halík documents this aspect of those
within the institutional Church in Czechoslovakia. Collaboration comes
in different forms, however, and I would like to suggest that in the
Indian case, this comes in the form of the much misunderstood project of
inculturation. In his chapter Os Caminhos para Mundo Halík refers to the way in which this project has been articulated in India. Halík
observes that, in various dioceses in India, efforts were made to bring
the liturgy more in line with local practices. He recounts that at one
time he was invited to dance a Czech dance at the liturgy, just as was
done by the locals there. Fortunately Halík refused suggesting
that dancing was not the way in which Czechs expressed themselves in the
course of the liturgy! In my opinion, one of the major problems with
inculturation in India is that it is an effort by the institutional
church to align itself with the brahmanical culture of the Indian state.
Thus, what it does is to dismiss non-dominant caste cultures, to
undermine European cultures that have become part of the local culture,
and museumize cultural practices of tribal groups. The outreach that
takes place in terms of inter-religious dialogue is largely with
Hinduism, and little or none with Islam, speaking to the manner in which consciously or unconsciously the institutional church seeks to dialogue with power.
In this context Halík offers us, as have many other persons
with sharp insight, such as Pope Benedict XVI, that, rather than be seen
as the adoption of discrete practices, inculturation is the process of
dialoguing with those around us, and bearing testament to the values of
the gospel. A great example of this process of inculturation and
evangelization are, perhaps, the conversations initiated by the Czech
Christian Academy. These discussions touched on a variety of topics,
racism and nationalism, the constitution and the new juridical system,
energy policy, reforms in education and health, and including such
sensitive issues as homosexuality. These debates go beyond the
invitation of the usual suspects, but more importantly take place
outside of centres of privilege, such as the national capital in Prague.
Conversation, or dialogue, is, perhaps, the leitmotif of this book. I have to confess that I was particularly impressed by two episodes in particular. One, where, when in Rome, Halík travels to the centre of the Opus Dei and familiarizes himself with the institution, and secondly his visit to Écône
where he attended the controversial consecration of bishops by Bishop
Lefebre. What struck me in these episodes was that this was the attitude
of the genuine scholar. Someone who will not base his opinion on what
s/he hears, but will form it subsequent to personal engagement with, and
reflection on the issue. As he says on page 234 “Tudo precisa de ser visto de vários ângulos” (everything needs to be seen from various angles). At the same time, Halík recalling Fr. Josef Zverina, one of the significant figures in his life, who suggested that the basic Catholic principle is “não só, mas também”
(Not only, but also), also suggests that this attitude, of examining,
being open to nuances, is also necessarily Catholic. Perhaps there is a
history here. My own impression is that the history the 14th
century Czech theologian Jan Huss, who was accused of, and executed
for, heresy has a role to play in this attitude. This history has
profoundly influenced Halík, not only in his childhood interest
in Huss, but also in emphasizing the importance of openness to
dialogue- which could have avoided the execution of Huss, but also in
the need for dialogue with evangelical groups who build on the memories
of the Hussite movement.
One of the questions that animates a portion of this book is what is
the role of a priest? This is not an unsurprising question given that,
as a clandestine priest, Halík in communist Czechoslovakia
could not simply take on the traditional external markers of a priest.
We see the possible image of the new priest in the words of the Jesuit
Mikulasek to Halík when the latter spoke to him about his
desire to enter the priesthood on p. 96 “o sacerdote do future: deveria
ter duas profissões, trabalhando numa profissão secular e, aí, estar
principalmente disponível para as pessoas sem fé e para as que andam à
procura” (The priest of the future: should have two occupations, working
in a secular profession, and from there, always available to people
without faith, and those who seek for it). Later, on pages 258 and 259
he warns, as a trained psychologist of the dangers of “cultivar em nome
do ideal romantic de um sacerdote santo e a pressao psicologica causada
pela interiorizacao deste ideal no decorrer da formacao no seminario”
(cultivating the image of a saintly priest in the name of a romantic
idea, and the psychological pressure caused by the internalisation of
this ideal in the course of formation at the seminary). At other times
in the book, once again highlighting the fact that Bishops and priests
are also ordinary people, he imagines what people would think if they
saw their bishops in swim suits having fun on the beach.
If these are aspects I identified with, however, there were also portions that I just could not. Halík’s
autobiography is marked by a strong identification with the nation, and
the national. As a Catholic from Goa, and one who is particularly
sensitive to the way in which various groups in India have been
minoritized by the state, this intense identification with the national
is not something that rocks my world. Indeed, I often wonder whether the
twining of the Church with the national, so much the flavour of
Catholicism in Europe goes against the universal vocation of the Church
we are called to “make disciples of all the nations” (Mt. 28: 19) but in
doing so are also called to ensure that as instructed in Galatians 3:28
“There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there
male and female” but be one nation (?) in Christ Jesus. It is right
that the Church identify with the local. After all, as an
anthropologist, I recognise that this is where the faith is rooted.
However, we should do our best to make sure that this local does not get
conflated with the national, the latter being the product of ancient,
and ever-continuing projects of violent disciplining.
On this note, I will end with a final observation on another idea that struck me and which I think speaks not only to Halík’s emphasis on dialogue, but to us in Portugal.
Por outro lado, apercebi-me tambem de que a tão condenanda sociedade pluralista secular, com os seus ideais iluministas de tolerância, direitos humanos e liberdades civis, protege a Igreja da tentação das infelizes recaídas do passado. É bom que vivamos numa sociedade democrática, não anseio de todo por um «Estado católico». Onde quer que a fé se torne numa ideologia estatal, eu serei, em nome da fé e em nome da liberdade, o primeiro dissidente.” (pp. 253- 254)
(On the other hand, I realized that the much condemened pluralist secular society, with its Enlightenment values of tolerance, human rights and civic liberties, protects the Church from temptation of the unhappy relapses to the past. It is good that we live in a democratic society, not at all desirous of a “Catholic State”. Were the faith to turn into a statal ideology, I would be, in the name of liberty, the first dissident.)
Reading these lines brought to my mind the role of the Catholic
church in the entire debate around euthanasia in this country. As much
as I recognise the ethical problems with euthanasia, even recognise it
as a sin, there were times, when I felt that the Catholic church, or
bodies of Catholics in Portugal, overstepped the mark, moving too close
to an insistent identification of Portugal with Catholicism. Our job, I
believe, is to make the moral position clear, to advertise it, but to
remember that conflating the legality of the State, as the only possible
legality in society is to make the mistake that marked the variety of
political organisations that marked the 20th century –
whether communism, fascisms, early liberalisms, or indeed, our very own
corporate state in Portugal, embodied in the Estado Novo. It would be
worthwhile to go back to the Catholic intellectuals who preceded these
situations and remember that their voices were very often raised against
the centralization of all power in the state, making an argument for a
dispersal of power through society.
I will end on this note, but not before thanking you for your
attention, Fr. Antonio Martins, for the opportunity to present this
book, and to Fr. Tomáš Halík for sharing his life story with us.
(Text of the presentation of Diante de Ti, Os Meus Caminhos, the autobiography of the theologian Tomáš Halík at the Capela do Rato, Lisbon, 22 Nov 2018.)
No comments:
Post a Comment