Showing posts with label Goa Indica. Show all posts
Showing posts with label Goa Indica. Show all posts

Friday, May 13, 2016

Lux in tenebris: Paulo Varela Gomes



Paulo Varela Gomes succumbed to cancer on Saturday, the 30th of April 2016. He was familiar to many Goans both because he headed the Delegation of the Fundação Oriente in Goa for two terms, 1996-1998 and 2007-2009, and for his book on Goan churches.

It was in the first capacity that I met with Gomes. Prior to this meeting I had been warned against him. He was racist and offensive, I had been told. Also that he was just another one of these supercilious Portuguese, mocking Goa and Goans from their metropolitan position. I have no idea what pushed me to meet with the man despite these warnings, but I did, and I have not once regretted that decision.

Gomes was in fact - to be fair to the person who warned me against him - pessimistic, foul mouthed, dismissive, and from time to time a tad racist. But there was a logic to his madness. The prickly exterior was armor, but breach that spiky defence and one realized that Gomes’ barbs were the provocations of a profoundly sensitive and giving man with a wicked sense of humour. A man who relentlessly asked questions, and never accepted the given until it bore up to the critique he subjected it to. When caught, he would laughingly confess to his prejudices, and it was this intellectual honesty and the ability to confront oneself that has left a lasting impact on me.

As our association matured Gomes grew to become an intellectual father. Lucky enough to live in the same neighbourhood as he did in Goa, I found myself able to go over to his home, engage in conversations that went on for hours, and borrow books from his library. Gomes’ library was an intellectual wonderland because he was a widely read man. Despite his learning and the difference in our ages, ours was not an unequal relationship. Gomes suffered my irreverence, and indeed encouraged it with his own. It was thanks to these conversations that I was able to sharpen my perspectives, not just on Goa, but also on Portugal, a country that has come to be my second home. Gomes was among the first to point me towards developing a deeper understanding of the Bijapuri Sultanate and make sense of Goan history in that context. As luck will have it, the idea of an Islamicate Goa has now gained more appreciation, and for this alone, Gomes has left a lasting legacy on the way Goa can and should be studied. Gomes was also the one who pointed to the complex history of the Padroado and the manner in which by the time it was wound up it was Goan priests who were the stoutest defenders of this right of the Portuguese state. It was also Gomes who problematised, to my delight, the term Indo-Portuguese. Asking several piercing questions of this category that is so taken for granted he revealed so many problems with the term, not least being the fact that it can be crafted only in the context of the peculiar racist politics of the British Empire.

Perhaps the greatest testament to Gomes’s wide reading, his ability to go against the grain, ask unorthodox questions, and come up with a new, more meaningful vision, is what was possibly his last academic publication; Whitewash, Red Stone: A History of Church Architecture in Goa (2011). In this book Gomes broke with the hitherto established ways of looking at ecclesiastical architecture in Goa. His argument was bold, and there can never really be any going back to earlier ways of looking at architecture in Goa. His study demonstrated how the position that Goan elites chose in the conflict between of Padroado and Propoganda Fide had a distinct influence on the architecture of our churches. It is the conflict between these that led to the emergence of specifically Goan architecture. Gomes’s argument was that churches in Goa were not Portuguese buildings, nor were they mere copies of European buildings. They were in fact entirely Goan. These buildings participated in a European vocabulary of building construction, but the way these various elements and plans were assembled was entirely Goan. Churches in Goa were Goan buildings, constructions of a native elite who were making a statement about the uniqueness of their culture and their place in the world. It was for this reason that the Goan builders of these churches continued to hold on to a Baroque architectural style even in nineteenth century when the days of Baroque were long over and other styles were appearing in British India. Whitewash, Red Stone is a critical work that would allow Goan ecclesiastical architecture to be appreciated more profoundly and deserves a wider audience than the one it currently enjoys.

In making this argument, Gomes went beyond, and challenged, two orthodoxies. The first was the one that seeks to delegitimize the uniqueness of Goan Catholicism, and the second that sees Goans merely as blind copy-cats of the Portuguese. In a nuanced argument, Gomes acknowledged that Goans were South Asian alright, but pointed out that they were South Asians who participated and innovated within European frames and hence they were also European. It takes not only a profound understanding of the field to make such an argument, it also requires that one have a profound respect for the people one is studying. As an architectural historian, and as one with deep friendships with Goans, Gomes had both in abundance. In his passing, therefore, there are many in Goa who will feel as devastated as they did at the death of the late Pedro Adão, Portuguese Consul in Goa between 2005 and 2006. There are few like them, persons who are willing to step out of their comfort zones, make themselves vulnerable, and engage meaningfully with the local. For this reason their memories will indubitably be long cherished.

When I moved to Portugal I imagined that Gomes and I would be able to pick up where he had left off, the same rambling, but always stimulating conversations. Unfortunately, however, the distance between our residences, and the distractions of my frequent travel between Lisbon and Goa ensured that this was not to be.  Our meetings were too few and far between, and our interactions limited mostly to virtual correspondence. Further, the possibilities for physical encounters became impossible after his tumour made conversation difficult. And yet, it is a testament to the loyalty, and the grace, of the man that he was known to respond to every communication that one sent to him, almost until the very end. My own experience was that our correspondences became more intense and poignant and will remain a cherished part of my virtual archive.

As much as one mourns the passing of Paulo Varela Gomes the fact is that there can be no crushing sorrow simply because every cherished memory brings to mind not just his courage, but also his irreverence, and this brings a smile even amongst the tears. Gomes’s life was a lesson in picking up challenges and besting them. How else does one explain the élan with which he took up writing fiction in the last phase of his life? Of course, to those who knew him there was little surprise. For someone who was a natural teacher, and taught through lively debate, there was absolutely no doubt that the man was a natural raconteur.

Paulo Varela Gomes, my friend, father, philosopher, and guide. Our world is diminished by your absence, but it would have been so much lesser without you.

(A version of this post was first published in the O Heraldo on 13 May 2016)

Thursday, October 15, 2015

India made Goa Portuguese



Recently, there have been a number of voices that have pointed out that a part of the problem in contemporary Goa is the manner in which Goa is being consumed. Writing in The Goan Everyday, Vishvesh Kandolkar pointed out that Goa “is perceived as a perfect holiday destination with its sun, sea, and sand, apart from the Europeanised atmosphere that they [Indian elites and tourists] don’t find anywhere else in India.” Picking up on the concerns raised by Kandolkar, Dale Luis Menezes, writing in the O Heraldo also pointed that Goa’s problem lies in the fact that it is perceived as European, and following an argument by Paul Routledge, argues that Goa was created and projected as a pleasure periphery, a site of tourism and pleasure.

To make sense of these claims it is important that we delve deeper into the process that allowed Goa to be seen, or be represented as European. Most persons with some knowledge of the academic literature on Goa will point out that Goa’s character and European is the result of the Estado Novo’s claims from the late 1940s. Responding to the demand of the post-colonial Indian State that Goa be “returned” to it, Salazar’s Portugal responded that this was impossible. Goa was not Indian, they claimed, it was Portuguese. 450 odd years of Portuguese presence had ensured that Goa was strikingly different from the rest of India, and that the people of Goa had more in common with Europe than India. This way of presenting Goa has given rise to the trope of Goa Portuguesa. 
 
Not to be undone, Indian nationalists, and academics who sympathized with the Indian position, crafted another trope in response; Goa Indica. Rubbish, they claimed, Goa was merely under Portuguese control. It is, and always has been, profoundly Indian. There are some who would argue that Goa Indica was the post-colonial response to colonial propaganda of Goa Portuguesa. The problem with this argument is that Goa Portuguesa has been one of the planks on which Goa’s tourism industry has been built, especially from the 1980s. This is to say, that while Goa’s Portuguese identity may have been initially crafted by the Portuguese state, it was given added life by the post-colonial Goan, and Indian, state, and the allied institutions of film, advertising, that support the state.

How does one make sense of this fact, that it was Indian control over Goa that deepened Goa’s image as Portuguese, Iberian and European? Raghu Trichur provides a very plausible argument in his book Refiguring Goa (2013). He suggests that “[i]ntegrating Goa into the Indian nation-state was more problematic  than occupying and liberating Goa from Portuguese colonial rule, especially if one was to consider the politics that surfaced in ‘postcolonial’ Goa over the two decades since 1961” (p.12). He elaborates that “it was only after the state sponsored development of tourism in the 1980's (two decades after Goa's liberation/occupation in 1961), was Goa effectively integrated into the Indian nation-state” (p.13). Trichur’s suggestion, then, is that the marketing of Goa as Portuguese and European was a strategy of the Congress government that sought to skirt the politics inaugurated by Dayanand Bandodkar and the bahujan groups subsequent to integration into India.

The nature of Bandodkar’s politics, and how it offered a genuine liberation for the Hindu bahujan of Goa is interestingly elaborated in India’s First Democratic Revolution (2015) a monography recently written by Parag Parobo from the department of History, Goa University. The difference between Nehruvian politics and Bandodkar’s politics was recently succinctly articulated by Kaustubh Naik: “Nehru’s vision for India was a result of his upper caste elite background which worked only to the benefits of Indian elites while the marginalized struggled to find a place for themselves within that vision. Bandodkar, with his lower caste capitalist background, set a model of governance that prioritized liberating the Bahujans from bonds of feudal and social oppression.” Indeed, the initial years of the Congress in Goa were marked by complete upper-caste dominance. This hegemony was completely rejected at the polls for almost two decades until the MGP ran out of steam, and the upper-castes were to combine forces and once again re-assert themselves through the Congress party.

There is, however more to this equation that merely trying to reformulate Goa outside of bahujan politics, and this aspect speaks directly to the desires of Nehruvian elites that marked the Congress party in Delhi and their largely upper-caste associates in Goa. This aspect can be uncovered if we ask why Goa Goa’s being European should be exciting for (elite) Indians?

To answer this question requires that we look at the politics through which Europe is constituted. The fact is that while core European values are defined by the practices in the north-west of that continent, such as Germany, The Netherlands, Britain, the South, namely Spain, Italy, Greece, has been marked off, since at least the nineteenth century, as the place largely of leisure and pleasure, tourism and adventure. Northern European, but especially British and American magnates, travelled to the South for leisure and illicit pleasure. Northern Europeans articulated their European identity by setting themselves off as different from Southern Europeans.  This logic was then applied to the rest of the world, where Europe was set off from the rest of the colonised world, just as Northern Europe was set off from the southern part of the continent.

To return to Goa, I would argue that a Portuguese Goa was appealing for the Nehruvian elites because they saw themselves as the inheritors of Britain’s paramount sovereignty in India. With Indian independence they became the British, and inherited the British gaze on the world. Thus, they inherited the British gaze on the Portuguese, as well as the Portuguese territory. Thus, if Portugal, part of the European south, was a place for leisure, so too did Goa become a place for pleasure for the brown sahibs. If European elites went to the South of Europe for their leisure, so too would the Indian elites go to Goa, their piece of Europe, for leisure. In other words, post-colonial Goa was Europeanised to cater to the fantasies of the Nehruvian elites for whose consumption India was constructed.

The problem doesn’t end with just the elites, however, since what the elites do, the upwardly mobile follow. To demonstrate how the consumption of Southern Europe, and the concomitant production of oneself as European of western plays out I would like to offer an example from the city of Bangalore from about little less than a decade ago. Around this time, there were three different real-estate developers who were offering homes around Southern European themes. There were “large Spanish homes” at Mantri España, Purva Veneziainspired by the magical landscape of Venice", and another development that sought to sell property on the basis that it would feel like home to Vasco da Gama should be return to India.

Given that in our neo-liberal times work demands so much of us, the house is increasingly cast as the space of retreat, and leisure. In such a context, it makes sense that real estate developers would market their properties to the Indian upper middle class, who seek to be western, along lines that would make sense to westerners. Thus, where the house is a space of leisure, it follows patterns of leisure that would appeal to the Northern European. Translated into the Goan context, this ensures not only the hordes of Indian tourists, and the Indian middle class who want to buy homes in Goa, but also the pastiche architecture, with sloping roofs and faux-Iberian aspects. Because of Goa’s indigenous building traditions there is something vaguely local about this contemporary architecture, but its success lies in the fact that it appeals to vague Indian notions about what southern European architecture looks like.

Between the Nehruvian elites, and the upwardly mobile groups of contemporary India, Goa is up for grabs largely because it is a space where, thanks to whitewashed churches and the presence of Catholicism, these groups can pretend that they are in Europe, and play the European. While the Estado Novo may have been responsible for initially articulating this idea, it is the Indian regime, and the comprador class in Goa, that has done more for presenting Goa as Portuguese and European. As Dale Menezes has argued, this has been done largely to suit Indian interests than groups in Goa, the marginalized sections of which continue to languish without necessary attention, or respect.

(A version of this post was first published in the O Heraldo on 16 Oct 2015)

Friday, June 26, 2015

Meeting Fathers in Foreign Lands



I remember the first time I arrived in Lisbon. I had imagined that I would find the city unfamiliar, filled with strangers. This was true to a large extent, and yet, the city endeared itself to me by offering me encounters with persons from my childhood. It was an overwhelming experience to encounter the people like Afonso de Albuquerque, Vasco da Gama, persons whose names I had first encountered as a boy. Of course these men were long dead, but their memorialised presence still lurked in the city, making the city at once familiar.



I had a similar experience when visiting the ongoing exhibition titled “Sultans of Deccan India, 1500–1700: Opulence and Fantasy”, at The Metropolitan Museum of Art, in New York. Dedicated to delineating the often ignored history, and material productions of the various sultanates of the Deccan, the exhibition brought me face-to face with persons whose histories are intertwined with those of the early modern Portuguese in South Asia. I jumped with particular delight at the portraits of various members of the Adil Shahi dynasty.

Just as the names of the great heroes of the Portuguese expansion are known to most Goans, so too, even the most cursory reading of Goan history will make one aware of at least one figure of Deccan history, Sultan Yusuf Adil Shah, the founder of the dynasty. Indeed, the old Secretariat of the Government of Goa, was housed in the building that was, and continues to be called the Palácio do Idalcão - the palace of Adil Shah.


Many assume that the significance of the Adil Shahis in Goa's history is concluded once the territory was conquered by the early modern Portuguese. As such, we often do not bother with this Deccan sultanate. Goa’s association with the Adil Shahis of Bijapur was more than a mere footnote, however. The Portuguese Estado da India would have substantial dealings with the Adil Shahi dynasty of Bijapur. It was with this Sultanate that treaties were signed that allowed Ilhas, Bardez and Salcete to form the core of the territory that would in later times become known as Goa. And for the longest time the Estado lived in the shadow of the Bijapuri sultanate. As the historian David Kowal, and the late José Pereira had indicated, so strong was the influence of the Bijapuris, that the architecture of Goa began to mimic aspects of Bijapuri architecture. This influence can especially be seen in the lamp towers of the older temples in Goa, as well as in the faceted bell towers of churches across Goa.

However, it was not just in the architecture of the Old Conquests of Ilhas, Bardez and Salcete that there was a Bijapuri influence. Portions of what would come to be called the New Conquests continued to be a part of the Bijapuri Sultanate until they were integrated into the Estado da Índia. It is to the Indo-Persian administrative organisation followed by the Bijapur sultanate that we owe the identity of such identities as that of Antruz Mahal. Further, the Christian history of the New Conquests owes as much to the Bijapuri Sultanate as it may to the Portuguese state. It was under leave from the Sultan, in about 1639, that Mateus de Castro, the ambitious native cleric who chafed under the Portuguese, received permission to build churches in Bicholim, Banda, and Vengurla.

Unfortunately for us, the exhibit at The Metropolitan museum does not contain an individual and contemporary portrait of the founder of the dynasty Yusuf Adil Shah. We are forced to satisfy ourselves with a reference to this man in a group portrait depicting the entire dynasty. Another portrait that might attract Goan interest was one which depicts two persons in attendance on the Sultan Ali Adil Shah II. The audio guide to the exhibit suggests that these two persons are said to be Shivaji and his father, Shahaji Bhonsle. It should not be forgotten that Shahaji held an official rank in the Adil Shahi army, and it was from the Adil Shahi sultanate that Shivaj forged the nucleus of his kingdom.

The exhibition at the Metropolitan Museum was not limited to just the Bijapuri Sultanate. It focused on the huge amount of cultural production that emerged from the various other Sultanates, including that of Ahmadnagar, Bidar, and Golkonda. In doing so the exhibition suggests at the wide variety of influences that bore upon the medieval and early modern Deccan, and have come to bear on our own contemporary culture. Indeed, while browsing through the exhibit, I wondered if it would not be a good idea were an exhibition curated to look exclusively at the Bijapuri sultanate. The state of Goa is intimately linked to this sultanate and it would do us good to appreciate the intimate links that existed between the Sultanate and the Goa that was being formed. To that extent, Bijapuri history is as much Goan history, as is the history of the Portuguese state whether in South Asia or in Europe. It would also be a particularly moving homecoming were such an exhibition housed in the now vacant Palácio do Idalcão.

The discussion of Goa is often framed between two tropes: that of Goa Dourada, or Goa Indica. The first, seeks to emphasize Goa’s European, or Portuguese-ness. In response to this first form of representation, the second attempts to stress that Goa is, in fact, Indian. While there is no denying that Goa does constitute a certain form of Europe, this second form is also important. The trouble with Goa Indica, however, is that it often stresses a Sanskritic and brahmanical past for Goa. These assertions are then used to justify a return to that imagined state of affairs. The truth, as always, is perhaps somewhere in between. The areas that became Goa had a complex past with multiple influences. If these territories were influenced by the Vijayanagara polity, then the kings of Vijayanagara themselves adopted an Islamicate model of kingship calling themselves Sultans. If Bijapur was a significant centre through which Shia Islam permeated the lore of the indigenous deities of the Deccan like Yellamma and Parashurama, then the Sultans and their courts adopted Indic forms of asserting their kingship. We need more histories that assert to this complexity, and communicate this to a larger, increasingly misled, popular audience. It is towards these histories that exhibitions such as the Sultans of the Deccan could lead us.

(A version of this post was first published in the O Heraldo dated 26 June 2015)